„Скарлет Йохансон е една от най-търсените актриси в Холивуд и тя наскоро разкри, че дори не е знаела историята на „Призрак в бронята“, преди да бъде избрана за актьорската адаптация на популярното аниме.“
Ерика Ръсел
„Призрак в броня“, Paramount Pictures
Когато за първи път беше обявено, че Скарлет Йохансон е избрана за ролята на майора (т.е. майор Мотоко) в предстоящата филмова адаптация на живо на Japan&aposs Призрак в бронята аниме, феновете мигновено се вдигнаха на ръце, мнозина (включително този писател) разочаровани от крещящото избелване на ролята.
Въпреки обратната реакция и призивите за повече екранно разнообразие, режисьорът Рупърт Сандърс ( Снежанка и ловеца ) Призрак в бронята е дълбоко в продукцията и е предвидено за премиера по кината на 31 март 2017 г., което означава, че Johansson&aposs Major вероятно ще послужи като първоначално представяне на героя пред нов и непознат сегмент от западната публика за първи път.
Говорейки на ускорител , актрисата разказа за поемането на емблематичната, обичана японска научна фантастика роля, както и за това как смята, че заклетите фенове на оригиналния материал ще реагират на интерпретацията на Сандърс на японската поп култура.
На въпроса доколко е била запозната със сериала, когато за първи път се е обърнала към нея режисьорът, Йохансон призна, че преди това не е чувала за анимето или мангата.
„Изобщо не познавах материала“, разкри тя, добавяйки, „Първото, което разбрах за това, беше просто прожекция на анимето в подготовка за четене на сценария и други неща. И беше доста тежък. Бях като, уау. Има много неща.
Актрисата добави, че първоначално се е „уплашила“ да се потопи, като се има предвид колко „емблематичен“ е сериалът и колко важен е за многобройните му международни фенове.
„[Беше] много плашещо“, обясни тя. „Също защото е толкова емблематичен, си помислих, ах! Изглежда много. Но някак си се замислих, защото си представях, опитах се да си представя пътуването на майора като нейния вид живот, какъвто си мисли, че е била, живота, който е, и човека, който всъщност е била. Каква е тази история, която разказваме...'
На въпрос дали има нещо, което феновете на оригиналното аниме могат да бъдат изненадани да видят във филмовата адаптация на Sanders&apos, Йохансон каза: „Мисля, че когато имате герой, който е толкова обичан, и със сигурност дори с Черната вдовица, съживяването на този герой беше нещо като нещо на плашещо. Просто защото, разбира се, хората имат много мнения за тези герои, които обичат и са израснали с тях и са вдъхновени от тях и така нататък, аз се опитвам някак да изчистя листата и наистина следвам инстинктите си с героя и се надявам, че давам характер толкова почтен, колкото хората очакват...'
„Едно нещо, което вероятно ще бъде много различно е, че ние не правим света на Франк Милър, където тези графични романи оживяват“, добави тя. „Имаме нещо като емблематичната иконография на мангата и други неща, но мисля, че хората ще бъдат изненадани от грубата реалност на това. За човек, който няма сърце, той има много сърце, мисля.
Най-свирепите женски герои от книги, филми и телевизия: